Prevod od "har sagt" do Srpski


Kako koristiti "har sagt" u rečenicama:

Jeg har sagt, hvad jeg ved.
Rekao sam sve što znam. -Sve je nešto u deliæima.
Jeg har sagt det før og siger det igen.
Rekao sam jednom i reæi æu opet!
Jeg har sagt det til dig.
Ti to znaš, rekao sam ti na brdu.
Alt hvad jeg har sagt, er sandt.
Sve što sam sad rekao je istina.
Jeg har sagt undskyld en million gange.
Rose, izvinila sam ti se jedno milion puta.
Det er det sødeste, du har sagt.
To je nešto najljepše što si ikad rekla.
I må ikke sige, jeg har sagt det.
Da. Ne prièajte da sam vam rekao.
Hvem har sagt noget om at dræbe?
Nemoj. -Šta to? -Nemoj ga ubiti.
Jeg har sagt, jeg ikke ved det.
Veæ sam ti rekla da ne znam.
Har du hørt et ord af, hvad jeg har sagt?
Jesi li bre ti èula reè od onog što sam rekao?
Det er det sødeste, nogen har sagt til mig.
To je najslaða stvar koju mi je ikad iko rekao.
Det er det værste, du nogensinde har sagt til mig.
Ovo je nešto najgore što si mi ikad rekla!
Jeg har sagt det igen og igen.
Ti i ja. Znaš veæ to.
Det er det sødeste, du nogensinde har sagt til mig.
To je najlepša stvar koju si mi ikada rekao.
Det er der flere, der har sagt.
Svi mi to govore u zadnje vrijeme.
Sig ikke, jeg har sagt det.
Немој да му рећи да знаш.
Jeg har sagt, at jeg ikke ved noget.
REKLA SAM VAM, NE ZNAM NIŠTA.
Jeg har sagt, at jeg ikke kan.
Rekla sam vam, ne mogu to uraditi.
Det er der ingen, der har sagt.
Nitko ne kaže ništa nalik tome.
Jeg har sagt, hvad jeg ville.
Ja sam rekao šta sam hteo.
Det er det pæneste, nogen nogensinde har sagt til mig.
Stvarno mu se sviðam. To je nešto najlepše što mi je neko ikada rekao.
Jeg har sagt alt, hvad jeg ved.
Rekla sam vam sve što znam.
Det er det, jeg har sagt.
To sam pokušao da ti kažem.
Jeg har sagt, at jeg ikke ved det.
Rekao sam ti. Ne znam je.
Det er det, jeg hele tiden har sagt.
I ja sam mislio da te to pitam.
Ingen har sagt, det ville blive let.
Нико није рекао да ће бити лако.
Er det noget, jeg har sagt?
Šta sam propustio? - Ništa, izvini.
Jeg har sagt, hvad jeg vil sige.
Ulazite na tuð posed. Rekao sam sve što sam imao.
Det er, som jeg har sagt.
То је као да су говорио ти-
Tænk over det, jeg har sagt.
Razmisli o onome što sam rekao.
Der står Rebekka foran dig, tag hende og drag bort, at hun kan: blive din Herres Søns Hustru, således som HERREN har sagt!"
A Lavan i Vatuilo odgovarajući rekoše: Od Gospoda je ovo došlo; mi ti ne možemo kazati ni zlo ni dobro. Eto, Reveka je u tvojoj vlasti, uzmi je pa idi, i neka bude žena sinu tvog gospodara, kao što kaza Gospod.
Og HERREN sagde: "Også Juda vil jeg fjerne fra mit Åsyn, ligesom jeg fjernede Israel, og jeg vil forkaste Jerusalem, denne min udvalgte By, og det Hus, om hvilket jeg har sagt: Mit Navn skal være der!"
I reče Gospod: i Judu ću odbaciti od sebe kao što sam odbacio Izrailja, i grad ću ovaj odbaciti, koji sam izabrao, Jerusalim, i dom, za koji rekoh: Tu će biti ime moje.
Jesus siger til ham: "Du har sagt det; dog jeg siger eder: Fra nu af skulle I se Menneskesønnen sidde ved Kraftens højre Hånd og komme på Himmelens Skyer."
Reče mu Isus: Ti kaza. Ali ja vam kažem: odsele ćete videti Sina čovečijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.
"Kommer og ser en Mand, som har sagt mig alt det, jeg har gjort; mon han skulde være Kristus?"
Hodite da vidite čoveka koji mi kaza sve što sam učinila: da nije to Hristos?
Men mange af Samaritanerne fra den By troede på ham på Grund af Kvindens Ord, da hun vidnede: "Han har sagt mig alt det, jeg har gjort."
I iz grada onog mnogi od Samarjana verovaše Ga za besedu žene koja svedočaše: Kaza mi sve što sam učinila.
Men nu søge I at slå mig ihjel, et Menneske, der har sagt eder Sandheden, som jeg har hørt af Gud; dette gjorde Abraham ikke.
A sad gledate mene da ubijete, čoveka koji vam istinu kazah koju čuh od Boga: Tako Avraam nije činio.
Men Talsmanden, den Helligånd, som Faderen vil sende i mit Navn, han skal lære eder alle Ting og minde eder om alle Ting, som jeg har sagt eder.
A utešitelj, Duh Sveti, kog će Otac poslati u ime moje, On će vas naučiti svemu i napomenuće vam sve što vam rekoh.
Jesus svarede: "Jeg har sagt eder, at det er mig; dersom I da lede efter mig, så lader disse gå!"
Isus im odgovori: Kazah vam da sam ja. Ako dakle mene tražite, ostavite ove nek idu.
Jeg har sagt det forud og siger det forud, ligesom da jeg anden Gang var nærværende, således også nu fraværende til dem, som forhen have syndet, og til alle de øvrige, at, om jeg kommer igen, vil jeg ikke skåne,
Napred kazah i napred govorim kako u vas bivši drugi put, i sad ne budući kod vas pišem onima koji su pre sagrešili i svima ostalima da ako dodjem opet neću poštedeti.
Avind, Drukkenskab, Svir og deslige; hvorom jeg forud siger eder, ligesom jeg også før har sagt, at de, som øve sådanne Ting, skulle ikke arve Guds Rige.
Zavisti, ubistva, pijanstva, žderanja, i ostala ovakva za koja vam napred kazujem kao što i kazah napred, da oni koji tako čine neće naslediti carstvo Božije.
1.4185419082642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?